2009. szeptember 6., vasárnap

Olyan egyszerű, miért felejtjük el?

What a wonderful world

I see trees of green, red roses too
I see them bloom, for me and you
And I think to myself, what a wonderful world

I see skies of blue, and clouds of white
The bright blessed day, the dark sacred night
And I think to myself, what a wonderful world

The colors of the rainbow, so pretty in the sky
Are also on the faces, of people going by
I see friends shaking hands, sayin' 'how do you do?'
They're really sayin' 'I love you'

I hear babies cryin', I watch them grow
They'll learn much more, than I'll ever know
And I think to myself, what a wonderful world

Yes I think to myself, what a wonderful world
Oh yeah"


Milyen egy csodálatos világ

Látom a fák zöldjét, a rózsák vörösét
Látom, ahogy nekünk nyílnak
És arra gondolok, milyen csodálatos egy világ.

Látom az ég kékjét, a felhők fehérségét
A fényes, áldott nappalt, a sötét szent éjt
És arra gondolok, milyen csodálatos egy világ.

A szivárvány színei oly kedvesek az égen
Ahogy visszatükröződnek az elhaladó emberek arcán.
Látok kezet fogó barátokat, ahogy azt kérdik: Hogy vagy?
De igazából ezt mondják: Szeretlek.

Hallom a csecsemők sírását, látom ahogy felnőnek.
Sokkal többet fognak tudni, mint amit én tudhattam valaha,
És arra gondolok, milyen csodálatos egy világ.

Igen, arra gondolok, milyen csodálatos egy világ.
Oh, igen

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Az olvasóközönség